文库 企业 日常运营 其他(配套文本)

独家业务合作协议 Exclusive Business Cooperation Agreement.docx

格式DOCX   18页   下载3   2026-03-24   浏览63   收藏2   点赞3   评分-   免费文档
独家业务合作协议 Exclusive Business Cooperation Agreement.docx 第1页
独家业务合作协议 Exclusive Business Cooperation Agreement.docx 第2页
独家业务合作协议 Exclusive Business Cooperation Agreement.docx 第3页
独家业务合作协议 Exclusive Business Cooperation Agreement.docx 第4页
独家业务合作协议 Exclusive Business Cooperation Agreement.docx 第5页
独家业务合作协议 Exclusive Business Cooperation Agreement.docx 第6页
独家业务合作协议 Exclusive Business Cooperation Agreement.docx 第7页
独家业务合作协议 Exclusive Business Cooperation Agreement.docx 第8页
独家业务合作协议 Exclusive Business Cooperation Agreement.docx 第9页
独家业务合作协议 Exclusive Business Cooperation Agreement.docx 第10页
独家业务合作协议 Exclusive Business Cooperation Agreement.docx 第11页
独家业务合作协议 Exclusive Business Cooperation Agreement.docx 第12页
独家业务合作协议 Exclusive Business Cooperation Agreement.docx 第13页
独家业务合作协议 Exclusive Business Cooperation Agreement.docx 第14页
独家业务合作协议 Exclusive Business Cooperation Agreement.docx 第15页
独家业务合作协议 Exclusive Business Cooperation Agreement.docx 第16页
独家业务合作协议 Exclusive Business Cooperation Agreement.docx 第17页
独家业务合作协议 Exclusive Business Cooperation Agreement.docx 第18页
独家业务合作协议 Exclusive Business Cooperation Agreement 本独家业务合作协议(下称“本协议”)由以下双方于     年    月    日 在中华人民共和国(下称“中国”,为本协议之目的,不包括香港特别行政区、澳门特别行政区以及台湾地区)      签署。 This Exclusive Business Cooperation Agreement (this "Agreement") is made and entered into by and between the following parties on July 17, 2019, in Wuxi, the People's Republic of China ("China" or the "PRC", for the purposes of this Agreement, excluding Hong Kong Special Administrative Region, Macao Special Administrative Region and Taiwan Region). 甲方: 地址: Party A: Address: 乙方: 地址: Party A: Address: 甲方和乙方以下各称为“一方”,统称为“双方”。 In this Agreement, each of Party A and Party B shall be hereinafter referred to as a "Party" individually, and as the "Parties" collectively. 鉴于: Whereas, (1)甲方是一家在中国成立的外商独资企业,拥有 从事计算机通讯信息科技领域内的技术开发、技术服务和技术咨询的能力、经验和资源 ; Party A is a wholly foreign-owned enterprise established in China, and has  sufficient capacity, experience and resources for the R&D of computer communication information technology and for providing technical development, technical services and consultation in relation to computer communication information (2)乙方是一家在中国成立的内资公司, 经中国有关政府部门登记可以从事计算机通讯信息科技领域内的技术开发、技术服务;在线职业教育培训业务;增值电信业务;计算机网络工程的设计、施工;网络系统集成服务;计算机软硬件的开发与销售。(依法须经批准的项目,经相关部门批准后方可开展经营活动) 。乙方目前及在本协议有效期内的任何时候所经营并发展的所有业务活动以下合称“主营业务”; Party B is a company established in China with exclusive domestic capital and as registered with the relevant PRC government authorities,  is permitted to engage in technology development and technical services in the field of computer communication information technology; online vocational education and training business; value-added telecommunicat
独家业务合作协议 Exclusive Business Cooperation Agreement.docx